Bản dịch tiếng Việt Kinh Thư

Theo Đại Việt sử ký toàn thư, tháng 4 năm 1395 Hồ Quý Ly dịch thiên Vô dật trong Kinh Thư ra chữ Nôm để dạy Trần Thuận Tông[77]. Tác phẩm diễn Nôm toàn bộ Kinh Thư hiện còn là Thư kinh đại toàn toàn tiết yếu diễn nghĩa (書經大全節要演義), bản viết tay ký hiệu AB. 145/1-5, 382 trang, lưu trữ tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm[78]. Ngoài ra còn có Thư kinh diễn nghĩa (書經演義) của Lê Quý Đôn viết bằng chữ Hán năm 1772, bản viết tay ký hiệu A.1251, 184 trang, dẫn giải và chú thích từng thiên, từng đoạn và từng câu văn trong Kinh Thư[78], được Ngô Thế LongTrần Văn Quyền dịchra chữ quốc ngữ, Nhà xuất bản TP.HCM xuấtbản năm 1993[79] và Thư kinh tiết yếu (書經節要) cũng viết bằng chữ Hán của Bùi Huy Bích, bản viết tay ký hiệu VHv.4/1-4, 704 trang, tóm lược nội dung Kinh Thư, có chú thích và bình luận[78].

Các bản Kinh Thư dịch ra chữ quốc ngữ là:

  • Thượng Thư, bản dịch của Nhượng Tống (1940), Nhà xuất bản Tân Việt xuất bản năm 1963, Nhà xuất bản Văn học tái bản năm 2001
  • Kinh Thư, bản dịch của Thẩm Quỳnh, Trung tâm Học liệu xuất bản tại Sài Gòn năm 1968, in lần thứ hai năm 1973
  • Kinh Thư, bản dịch của Trần Lê SángPhạm Kỳ Nam, Nhà xuất bản Văn hóa - Thông tin năm 2004

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Kinh Thư http://news.tsinghua.edu.cn/publish/news/4204/2013... http://news.tsinghua.edu.cn/publish/news/4207/2011... http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6828/2015... http://paper.jyb.cn/zgjyb/html/2014-09/05/content_... http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2011/1/242435.s... http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/dvs... http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=21030&if... http://www.gocnhin.net/cgi-bin/viewitem.pl?1066 http://www.yugyo.org/eng/thought/main41b_2.php?lan... http://hannom.org.vn/web/tchn/data/0501.htm